Translation of "love to hang" in Italian

Translations:

piacerebbe uscire

How to use "love to hang" in sentences:

But I would love to hang out with you again.
Ma mi piacerebbe stare di nuovo con te.
It is like a giant cave of emptiness waiting for the bats of love to hang by...
È come una grotta gigante e vuota che attende l'arrivo dei pipistrelli dell'amore...
I'd love to hang out with you.
Mi piacerebbe un sacco stare con te.
I'm sure she'd love to hang out with a goofy secretary whose only talent is nostril wiggling.
Sicuramente le piacerebbe stare con un segretario imbranato il cui unico talento è muovere le narici.
Listen, Alex, I'd love to hang out here and shoot the breeze with you, but I've got a rather important appointment, so I'm gonna leave you to Nadia.
q Senti, mi piacerebbe stare qui a scambiare 4 chiacchiere con te,....ma ho un appuntamento importante a Londra, percui ti lascio a Nadia.
You know how much i love to hang out with the guys.
Sai quanto mi piace restare fuori a spassarmela con gli amici.
So as much as I'd love to hang around here until the FBI rips you grit-eaters a new one...
Quindi anche se mi piacerebbe moltissimo rimanere qui finche' l'FBI non avra' fatto a voi mangia-sabbia un nuovo buco...
Oh, hey, sweetie, I'd love to hang, but I've got a show to do. You understand, right?
Oh, ciao, tesoro, vorrei stare qui con te, ma ho uno show... tu capisci.
And juries just love to hang cops.
E le giurie adorano condannare i poliziotti.
I would love to hang out more.
Mi piacerebbe passare più tempo con te.
Joel and I would love to hang out with Harley.
A me e Joel piacerebbe tantissimo passare del tempo con Harley.
Yeah, I'd love to hang out when I get back.
Gia', mi piacerebbe rivederci quando tornero'.
Not that I don't love to hang with you, I do, but that's your second cup of tea and you've yet to say a word.
Non che non mi piaccia uscire con te, ma sei alla seconda tazza di te'...
Love to hang these on their tree... for 12 bucks a pop.
Adorano appendere questi ai loro alberi... per 12 dollari al pezzo.
Um, I don't know what you have planned, um, but I'd love to hang out with you.
Non so se avevi programmi... ma mi piacerebbe uscire con te.
So if you've got a kid, bring him over because I'd love to hang out with him because my name is Dale Baskets!
Quindi se avete dei bambini portatemeli, perché adoro stare con loro, perché il mio nome è Dale Baskets.
I would love to hang this on that animal for you, and for Elizabeth.
Vorrei tanto poterlo collegare a quell'animale, per lei, e per Elisabeth.
Listen. You know, man, I'd love to hang out, but I think it's better if I just sleep.
Senti, mi piacerebbe fare amicizia, ma è meglio se vado a dormire.
Hey, girls, I'd love to hang with you right now, but I'm meeting coach in, like, five, and there's no way you two can keep up with me.
Ehi, ragazze, mi piacerebbe tanto passare del tempo con voi, ma devo vedere Coach piu' o meno tra 5 minuti, ed e' impossibile per voi due tenere il mio passo.
Look, I'd love to hang, but I gotta work.
Ascolta, vorrei tanto fare un giro con te ma devo lavorare.
I feel like I'm being rude to my friends, but I'd love to hang out sometime.
Non voglio far aspettare i mie amici, ma sarebbe bello rivederci.
I would love to hang out with you and nature, but I have worked too hard on "The Spectator" to leave it now.
Mi piacerebbe stare con te nella natura, Ma ho lavorato troppo duramente allo Spectator per lasciarlo ora.
Yeah, I'd love to hang on, but I've just found out I've got to do an entire workshop about Marilyn Monroe with no Marilyn.
Si', mi piacerebbe aspettare ma ho appena scoperto che devo fare un intero workshop su Marilyn Monroe senza Marilyn.
I would love to hang out with your friends.
Muoio dalla voglia di uscire coi tuoi amici.
0.95128202438354s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?